Goten, Gothik, gothic novel und Goth
Die Begriffe ›gotisch‹ und im Englischen ›gothic‹ werden für allerlei verwandt. Doch was hat das mit den Goten zu tun?
Gotisch, gothic und die Gotik
Gotisch (früher gothisch
geschrieben) und englisch gothic beziehen sich ja sowohl auf das Volk der Goten als auch auf viele andere Sachen wie die Gotik, eine Stilrichtung des Punkrocks, die gothic novel
, die Gothic-Szene, eine Schriftartengruppe und vieles mehr. Im Englischen werden die Deutschen manchmal als Goths
bezeichnet, wenn ein wichtiges Fußballspiel ansteht. Die Frage lautet nun: Wann schreibt man mit th
und wann schreibt man mit einfachem t
.

Gota, Gutones, Goten
Historisch ist die Schreibung mit t
. Das gilt sowohl für das Lateinische in klassischer Zeit, zum Beispiel Plinius im ersten Jahrhundert nach Christus. Er schreibt Gutones
die Goten
. Aber auch für die Goten selbst, wie wir uns am Ring von Pietroassa ansehen können; darauf findet sich der Eigenname in Runen.

In Klarschrift:
thals stimmlose dentale Spirans gesprochen) geschrieben.
Gutani
Die Form gutani (gutane)
ist der GenitivEntstehung der Deklination der Substantive Plural, bedeutet also der Goten
. Genau wie deutsch Got∙e, die Got∙en
wird es auch im Gotischen als schwaches Substantiv dekliniert, zeigt dort also das für die schwache Deklination typische n
in den Endungen.
Deklination von gotisch gutaund deutsch Gote |
||
---|---|---|
gotisch | deutsch | |
Nominativ Signular | *guta | der Gote |
Akkusativ Signular | *gutan | den Goten |
Dativ Signular | *gutin | dem Goten |
Genitiv Signular | *gutins | des Goten |
Nominativ Plural | *gutans | die Goten |
Akkusativ Plural | *gutans | die Goten |
Dativ Plural | *gutam | den Goten |
Genitiv Plural | gutane/i | der Goten |
Die gesamte Inschrift lautet (mit Konjekturen und mutmaßlicher Übersetzung):
gutanī ō<þal> wī<h> hailag
Der Goten geweihtes, unantastbares Heiligtum.
Auch in den germanischen Nachbarsprachen wird immer mit t
geschrieben: altenglisch Gota
Gote
(Pluralral Gotan
Goten
) und altnordisch Gotna
der Goten
. Im Deutschen ist der Name zunächst nicht belegt; als die Deutschen zu schreiben begannen, waren die Goten lange tot und das ursprüngliche Siedlungsgebiet der Goten an der Ostsee, wo sich der Name ja gehalten hat (siehe die Insel Gotland), räumlich zu weit vom Deutschen entfernt.
Deutsch gothisch
und englisch gothic
Im Isländischen, wo es ja heute noch wie im Englischen den th
-Laut gibt, spricht und schreibt man ein normales t
: Goti
Gote
(Pluralral Gotar
Goten
). Ebenso im Schwedischen, wo die Goten Goter
, die Insel Gotland
, die Stadt Göteborg
(aber englisch Gothenburg
, isländisch Gautarborg
) und der gesamte Süden Schwedens Götaland
heißt.
Schreibung mit th
Nur im Deutschen und im Englischen kam die Schreibung mit th
auf: gothisch
und gothic
.
Sie stammt aus spätantiker und mittelalterlicher Zeit, wo Autoren Pluraltzlich anfangen, den Namen der Goten auf Latein mit th
zu schreiben, zuerst Tacitus um 100 nach Christus: Got(h)ones
. Angestiftet wurden sie von den Griechen, die die Goten in griechischer Schrift mit Theta ϑ
für behauchtes t
statt mit Tau τ
für unbehauchtes schrieben: Strabo schreibt im ersten Jahrhundert vor Christus <Γ>ούϑονες <G>oúthones
und Ptolemaios zweiten Jahrhundert nach Christus Γύϑωνες Gútōnes
.
Das ist dort wohl rein graphematischer Schindluder, denn diese Griechen hatten keine Gelegenheit, den Namen aus dem Mund eines Gotischsprechers zu hören und dessen t
irgendwie behaucht zu finden. Der Gote hätte den Griechen wahrscheinlich als Haustier behalten. Die Hauchschreibung ist wohl nur eine Verzierung und soll die grundsätzliche Rauhhaftigkeit der Goten und ihrer Sprache darstellen.
Im Deutschen war gothisch
im 18. und 19. Jahrhundert beliebt, wurde dann aber genau wie die Thür
und die That
zu Beginn des 20. Jahrhunderts abgeschafft, so daß wir heute wieder schreiben, wie wir es ursprünglich taten: gotisch, Goten, Gotik
.
Im Englischen hat sich gothic
und Goth
jedoch gehalten, und wenn wir eine Musikrichtung oder Subkultur wie Goth
aus dem englischen Sprachraum übernehmen, schreiben wir es à la manière anglaise mit th
. Die Anhänger der Goth-Szene könnten es natürlich zu Gotik
eindeutschen, aber sie beziehen sich kulturell ja nicht auf die Goten oder die Gotik, sondern auf das dunkle gothic
, das es nur im Englischen gibt.